ÉDITO 2026Je vous souhaite une très belle année. Une année de textes clairs, utiles et lisibles dès la première lecture. Une année où la clarté devient un réflexe — dans les courriers, les contrats, les contenus écrits du quotidien. Ces vœux se veulent le reflet d’un mouvement bien réel, déjà à l’œuvre. Et pour vous le prouver, j’ai décidé de partager avec vous des raisons solides d’être optimiste. Pas un optimisme naïf ou incantatoire, mais un optimisme étayé par des faits, des chiffres, des pratiques concrètes. Car 2025 a confirmé ce que beaucoup pressentaient déjà : le langage clair n’est plus une démarche marginale portée par quelques personnes convaincues (illuminées ?). Il s’impose progressivement comme une exigence démocratique, économique et professionnelle.
« Le langage clair n’est pas un luxe, mais une nécessité. »
Lodewijk van Noort, président de Plain Language International
Le langage clair change d’échelleFin 2025, j’ai eu la chance d’assister à deux journées de conférences internationales consacrées au langage clair, à Bruxelles. J’y ai d’ailleurs consacré la newsletter de novembre. Ce que j’en ai retenu ? Une énergie collective impressionnante. Des pratiques qui mûrissent. Et surtout, un consensus clair : le langage clair est entré dans une nouvelle phase. Dans la foulée de cet événement, le Parlement européen a posé un acte fort : son service de traduction s’appelle désormais Direction générale de la traduction et du langage clair. Ce changement de nom n’est pas que cosmétique. Il affirme que la mission de cette direction générale ne consiste plus seulement à traduire des textes en 24 langues, mais aussi à rendre l’information compréhensible pour les citoyens et citoyennes. C’est un signal fort, un engagement politique essentiel. Baromètre du langage clair 2025 : confirmation et approfondissementL’une des difficultés majeures quand on veut promouvoir le langage clair, c’est le manque de données chiffrées et d’évaluations Le baromètre du langage clair 2025, mené par Occurrence pour l’agence Avec des mots, s’inscrit dans la continuité directe de l’étude publiée en 2024. Il confirme les constats précédents — et les affine. Autrement dit : les difficultés de compréhension ne reculent pas spontanément. Elles persistent. Et elles appellent des réponses structurelles. 4 chiffres clés
3 enseignements majeurs
Un autre chiffre tiré de cette enquête m’a particulièrement frappé : 88 % des Français font davantage confiance aux entreprises qui communiquent clairement. Ce chiffre a progressé de 7 points depuis 2018. C’est une très bonne nouvelle, car il nous prouve un atout essentiel du langage clair : la clarté crée de la confiance. Mais si ce score augmente aussi nettement, ce n’est pas un hasard. Les publics sont aujourd’hui plus informés, plus sollicités, mais aussi plus exigeants. Ils attendent des discours compréhensibles, honnêtes, directement utiles — pas des messages saturés de jargon, d’effets de style ou de formulations creuses censées “faire sérieux”. Dans une période où l’on est inondé de contenus insipides écrits par l’IA, il est temps pour les entreprises et tous les spécialistes de la communication écrite de clarifier et de renforcer leurs messages grâce aux techniques de rédaction en langage clair. Quand le langage clair produit des résultats concretsSur le terrain, les effets du langage clair sont mesurables. Dans le cadre d’une mission pour Boardriders, l’agence Manufaktura a mesuré les effets positifs de la rédaction juridique claire pour son client : • des délais de signature raccourcis, • une baisse nette des sollicitations juridiques après signature, • moins de clauses renégociées, • aucun contentieux signalé, • et une forte progression de la confiance des équipes internes vis-à-vis des modèles de documents juridiques réécrits clairement. Ces résultats rappellent un point essentiel : lorsque vous clarifiez vos textes, vous ne les fragilisez pas. Vous leur donnez plus de force et d’efficacité. Rappelons ici que la partie 2 de la norme ISO 24 495 consacrée à la communication juridique claire est parue en 2025. Et maintenant ?Pour conclure cette newsletter, j’avais envie de vous parler « directement ». Dans la courte vidéo ci-dessous, je vous livre ce que j’observe dans mes missions. 2026 est une année clé pour le langage clair, ne ratez pas le coche !
Partagez la clarté !Si cette newsletter vous a plu, partagez-la avec votre réseau. Invitez-le à rejoindre notre communauté du langage clair. C'est très simple, il suffit de faire suivre ce lien : https://urlr.me/C4syeu À vos marques, prêts, clarté !Bonjour, je suis Christine Laugier. Je rédige, je forme, je clarifie. Le langage est mon outil, la clarté et l’accessibilité mes boussoles. On en parle ?
|
Bonjour à vous, Je suis passionnée par la rédaction en langage clair et convaincue de ses bienfaits pour transformer votre communication écrite. Hâte de partager avec vous tous les trucs et astuces pour vous aider à rédiger des textes compris dès la 1ère lecture et utiles pour votre cible.
Des formations pour passer au langage clair en 2026 Vous souhaitez écrire avec plus de clarté, de précision et de maîtrise ? Les formations que je propose en 2026 sont conçues pour renforcer vos compétences rédactionnelles, quel que soit votre métier. Elles sont certifiées Qualiopi et peuvent faire l’objet d’une prise en charge par votre organisme financeur (FIF PL ou OPCO, selon votre statut).Pour toute question ou pour vous aider à choisir la formation la plus adaptée, je reste à votre...
Brussel Plain Language Experience : ce que j'ai retenu de ces deux jours de conférences Début novembre, je devais être à Bruxelles pour assister à la grande conférence internationale du langage clair. Un contretemps de santé m’a empêchée de voyager, mais j’ai finalement pu suivre l’intégralité de l’événement à distance. Pendant deux jours, j’ai écouté des intervenants venus d’Australie, du Canada, d’Afrique du Sud, d’Amérique latine et d’Europe. Une mosaïque de cultures et de pratiques,...
Et si la clarté devenait notre langue commune ? Le 13 octobre, c’était la Journée internationale du langage clair.Une journée encore peu célébrée en France. Depuis dix ans, l’Union européenne recommande de rédiger ses textes dans un langage clair.Objectif : que chaque citoyen, dans chaque langue officielle, puisse comprendre les documents qui le concernent.Et pourtant, en France, la clarté avance à tout petits pas. Pourquoi ?Parce que notre culture valorise encore le style complexe, les...