Des formations pour passer au langage clair en 2026Le langage clair, votre allié pour des textes faciles à comprendre et agréables à lire5 courtes vidéos en accès payant, disponibles pendant 3 mois à partir de l’achat. Découvrez l'histoire du langage clair, la norme ISO qui le régit, ses techniques et ses bénéfices. Mise en ligne dès la mi-février 2026 Public : rédacteurs/trices ; traducteurs/trices ; responsable communication ; chargé de projet éditorial ; responsable marketing À vos marques, prêts, clarté !Bonjour, je suis Christine Laugier. Je rédige, je forme, je clarifie. Le langage est mon outil, la clarté et l’accessibilité mes boussoles.
|
Bonjour à vous, Je suis passionnée par la rédaction en langage clair et convaincue de ses bienfaits pour transformer votre communication écrite. Hâte de partager avec vous tous les trucs et astuces pour vous aider à rédiger des textes compris dès la 1ère lecture et utiles pour votre cible.
ÉDITO Dans un marché de la traduction où la concurrence est rude, la clé pour se démarquer consiste à proposer une véritable valeur ajoutée à vos clients. En maîtrisant les techniques du langage clair, vous offrez des traductions qui ne se contentent pas de transmettre un message. Elles le rendent accessible, fluide et immédiatement compréhensible. Grâce à cette formation, vous apprendrez à transformer des textes complexes en contenus limpides et efficaces. Vos clients seront satisfaits, car...
ÉDITO 2026 Je vous souhaite une très belle année. Une année de textes clairs, utiles et lisibles dès la première lecture. Une année où la clarté devient un réflexe — dans les courriers, les contrats, les contenus écrits du quotidien. Ces vœux se veulent le reflet d’un mouvement bien réel, déjà à l’œuvre. Et pour vous le prouver, j’ai décidé de partager avec vous des raisons solides d’être optimiste. Pas un optimisme naïf ou incantatoire, mais un optimisme étayé par des faits, des chiffres,...
Brussel Plain Language Experience : ce que j'ai retenu de ces deux jours de conférences Début novembre, je devais être à Bruxelles pour assister à la grande conférence internationale du langage clair. Un contretemps de santé m’a empêchée de voyager, mais j’ai finalement pu suivre l’intégralité de l’événement à distance. Pendant deux jours, j’ai écouté des intervenants venus d’Australie, du Canada, d’Afrique du Sud, d’Amérique latine et d’Europe. Une mosaïque de cultures et de pratiques,...